photo La Petite France, un quartier plein de charme

La Petite France, un quartier plein de charme

Strasbourg 67000

Du 26/11/2025 au 20/12/2025

With its narrow streets, half-timbered houses and canals, Petite France is Strasbourg's most picturesque neighbourhood. Explore this iconic part of the city anddiscover its unique features and history.Avec ses ruelles étroites, ses maisons à colombages et ses canaux, la Petite France est le quartier le plus pittoresque de Strasbourg. Explorez ce quartier emblématique de la ville etdécouvrez ses caractéristiques et son histoire atypique.Mit ihren engen Gassen, Fachwerkhäusern und Kanälen ist die Petite France das malerischste Viertel Straßburgs. Erkunden Sie dieses symbolträchtige Viertel der Stadt undentdecken Sie seine Besonderheiten und seine ungewöhnliche Geschichte.

photo La Petite France, un quartier plein de charme

La Petite France, un quartier plein de charme

Strasbourg 67000

Du 25/12/2025 au 31/12/2025

With its narrow streets, half-timbered houses and canals, Petite France is Strasbourg's most picturesque neighbourhood. Explore this iconic part of the city and discover its unique features and history.Avec ses ruelles étroites, ses maisons à colombages et ses canaux, la Petite France est le quartier le plus pittoresque de Strasbourg. Explorez ce quartier emblématique de la ville et découvrez ses caractéristiques et son histoire atypique.Mit seinen engen Gassen, Fachwerkhäusern und Kanälen ist die Petite France das malerischste Viertel Straßburgs. Erkunden Sie dieses symbolträchtige Viertel der Stadt und entdecken Sie seine Besonderheiten und seine ungewöhnliche Geschichte.

photo Si Strasbourg m'était contée

Si Strasbourg m'était contée

Strasbourg 67000

Du 27/12/2025 au 30/12/2025

Is it reasonable to want to charm chickadees? Can a frog give good advice? Can you play tricks on a fairy? This tour, accompanied by tales and legends, will take you on a journey of discovery through an unexpected and magical side of Strasbourg.Est-il raisonnable de vouloir charmer les mésanges ? Une grenouille peut-elle être de bon conseil? Peut-on se jouer d’une fée ? Cette visite, agrémentée de contes et légendes, vous emmènera à la découverte d’une dimension inattendue et féérique de Strasbourg.Ist es vernünftig, Meisen bezaubern zu wollen? Kann ein Frosch gute Ratschläge geben? Kann man eine Fee austricksen? Diese von Märchen und Legenden begleitete Führung nimmt Sie mit auf eine Entdeckungsreise durch eine unerwartete und märchenhafte Dimension Straßburgs.

photo Grandma’s Ashes

Grandma’s Ashes

Strasbourg 67100

Le 26/03/2026

Dans l’intimité de la formule trio, Grandma’s Ashes narre un quotidien parisien terni par la violence et l’insensibilité. Purgées par l’énergie live du rock, les trois jeunes femmes communient avec leur public via un show explosif qui bouscule les représentations. En 2021 puis en 2023, elles sortent un EP, puis un premier album dans lesquels riffs puissants se mêlent à une voix claire pour livrer les émotions ambivalentes d’une épopée intime. ‘’The Fates’’, leur premier EP aux influences progressive et stoner annonçait déjà l’envie d’en découdre sur scène. Un amour pour la lourdeur qui s’est confirmé avec ‘’This Too Shall Pass’’, leur premier album chaleureusement accueilli par les médias et dans des centaines de salles françaises dont la Maroquinerie, le Trabendo, des festivals prestigieux tels que le Hellfest, le Motocultor ou encore les Francofolies, ainsi que dans les clubs espagnols. Leur univers, riche de références mythologiques et artistiques, s’est déployé dans des pochettes et des clips narratifs aux images soignées. La poésie de leurs paroles porte aussi le message féministe et éco-anxieux d’une génération en proie aux doutes qui alerte sur la dégradation fulgurante[...]

photo Parbleu !

Parbleu !

Manifestation culturelle

Strasbourg 67000

Du 11/12/2021 au 12/12/2021

Jean-Paul Lefeuvre and Didier André are circus artists of an unusual kind: their “slow circus” aims at minimalism, making full use of the props found in their studio. The stage becomes a vast playing area, their goal a gentle and infectiously funny situational poetry.This show is a visual and sensory play. It reaches us in ways that are different from either spoken or written language. One can fully enjoy this show with little or no knowledge of the French language.Vingt ans de complicité et un amour sans fin de la blague bien faite qui ne tolère pas le compromis. Jean-Paul Lefeuvre et Didier André sont des circassiens pas comme les autres qui revendiquent une forme d’artisanat laborieux et modeste. Leur “slow cirque” aspire à un minimalisme exploitant jusqu’au trognon les accessoires trouvés au fond de leur atelier. Avec une planche, une truelle, une boule de pétanque ou une masse de chantier dans les mains, le duo envoie du bois avec une dextérité follement méticuleuse. Ces banals ustensiles prennent rapidement vie sur une scène devenant tour à tour terrain de pétanque, court de tennis ou billard géant. Mais avec ces facétieux acrobates, toutes les fantaisies sont permises[...]

Ressources supplémentaires